Fase 1: Planeación | Identificación | - Conversar en grupo sobre qué saben acerca de las lenguas indígenas y palabras que aún usamos.
- Revisar en textos del libro (Fuente: Proyectos de Aula, Pág. 60) la importancia de conocer las tradiciones y palabras que permanecen en el tiempo.
- Realizar un mapa conceptual en equipo con ideas previas y dudas.
|
| Recuperación | - Juego de reconocimiento: con tarjetas manipulables, los niños emparejarán palabras actuales con sus raíces indígenas o antiguas.
- Charla guiada con imágenes y ejemplos visuales sobre palabras en lenguas originarias.
- Preguntar: ¿Qué palabras de tu familia o comunidad conoces que provengan de lenguas indígenas?
|
| Planificación | - En equipos, definir qué lenguas indígenas se investigarán (ej. náhuatl, maya, zapoteco).
- Crear un plan de actividades para recopilar palabras y frases en comunidad y en diferentes regiones del país.
- Asignar roles: investigador, recolector de palabras, diseñador de cartel, presentador.
|
Fase 2: Acción | Acercamiento | - Visita virtual o en persona a un hablante de alguna lengua indígena, si es posible.
- Recopilar palabras y expresiones en el entorno cercano (ej. en la comunidad, en la familia).
- Utilizar recursos visuales y manipulables: carteles, tarjetas, mapas interactivos.
|
| Comprensión y producción | - Elaborar un álbum de plantas y palabras en diferentes lenguas, similar a la actividad del libro (Fuente: Pág. 71).
- Crear un cartel bilingüe o multilingüe con palabras en lengua indígena y su significado en español.
- Realizar una dramatización o cuento usando palabras en lenguas originarias.
|
| Reconocimiento | - Presentar los productos (álbum, cartel, dramatización) a la comunidad escolar.
- Participar en una exposición con las palabras y frases aprendidas, usando materiales manipulables y visuales.
|
| Corrección | - Revisar en grupo los productos, ajustando las palabras, las frases y las presentaciones según el feedback de compañeros y maestros.
|
Fase 3: Intervención | Integración | - Realizar una actividad colectiva: un mural o escultura que represente la diversidad de lenguas y palabras indígenas.
- Compartir en círculo las historias o significados que cada niño aprendió.
|
| Difusión | - Organizar un evento en la escuela donde los niños expliquen y muestren su trabajo a la comunidad.
- Crear un cartel grande con palabras en diferentes lenguas y su historia, para colocar en un lugar visible.
|
| Consideraciones | - Reflexionar en grupo sobre la importancia de valorar las lenguas indígenas como parte de nuestra identidad.
- Dialogar sobre cómo las palabras antiguas aún enriquecen nuestro vocabulario y cultura.
|
| Avances | - Evaluar qué aprendieron los niños respecto a la diversidad lingüística y qué productos crearon.
- Planificar próximos pasos para seguir investigando y respetando las lenguas originarias.
|