Fase 1: Planeación | |
Identificación | - Actividad: En equipos, analizar un video documental sobre la diversidad lingüística en México (ejemplo: documental de la UNESCO).
- Propósito: Identificar qué lenguas y culturas están en riesgo o en proceso de revitalización.
- Reflexión: ¿Por qué es importante conservar y valorar estas lenguas? (Conexión con el PDA de Español).
- Investigación preliminar: Buscar en Internet y en la biblioteca información sobre las lenguas indígenas mexicanas y sus historias (Fuente: Libro, Pág. X).
|
Recuperación | - Realizar un mapa mental o conceptual en grupos, conectando conocimientos previos sobre lenguas, culturas y su relación con la identidad personal y social (Cívica y Ética).
- Discusión guiada: ¿Qué sabemos y qué nos gustaría aprender sobre las lenguas y culturas en México?
|
Planificación | - Diseñar un cronograma del proyecto con actividades semanales.
- Definir roles: quién investigará, quién hará entrevistas, quién preparará la exposición.
- Elaborar un plan de trabajo que incluya investigación, creación de productos y difusión.
|
Fase 2: Acción | |
Acercamiento | - Visitas virtuales o presenciales a comunidades indígenas, entrevistas a hablantes de lenguas originarias, uso de recursos digitales (visitas virtuales a museos etnolingüísticos).
- Recopilación de relatos, poemas, canciones en diversas lenguas.
- Análisis de textos literarios en distintas lenguas, con apoyo de traducciones y análisis crítico (Fuente: Libro, Pág. Y).
|
Comprensión y producción | - Creación de un mural digital o físico, integrando elementos visuales y lingüísticos de las culturas estudiadas.
- Elaboración de un podcast o video que explique la importancia de la diversidad lingüística, incluyendo citas, relatos y testimonios (aplicación de contenidos de Español y Cívica).
- Desarrollar un glosario multilingüe con expresiones en las lenguas estudiadas.
|
Reconocimiento | - Reflexión escrita y oral: ¿Qué aprendí sobre las culturas y lenguas? ¿Qué desafíos enfrentamos para su conservación?
- Evaluación del proceso con rúbricas de reflexión y análisis crítico.
|
Corrección | - Revisión y ajuste de productos y enfoques, profundizando en la interpretación de textos y en la argumentación sobre la interculturalidad (Cívica y Ética).
- Complementar investigación con nuevas fuentes, si es necesario.
|
Fase 3: Intervención | |
Integración | - Preparar una exposición final en la escuela o comunidad, usando recursos multimedia y artísticos (música, teatro, artes visuales), para divulgar la riqueza lingüística y cultural.
- Elaborar material didáctico o guías para sensibilizar a la comunidad escolar.
|
Difusión | - Presentar los productos en un foro escolar, en redes sociales o en un evento cultural.
- Promover debates y reflexiones sobre la importancia de valorizar las lenguas originarias.
|
Consideraciones | - Evaluar el impacto social del proyecto, recogiendo testimonios y opiniones de la comunidad.
- Reflexionar sobre el aprendizaje y proponer acciones futuras para continuar promoviendo la diversidad lingüística.
|
Avances | - Documentar el proceso, las dificultades y los logros en un portafolio digital o físico, para futuras referencias y autoevaluación.
|